告别沈从文******
中新社记者 王佳斌
一个传奇式的文坛巨人长眠了。熟悉沈从文先生的亲人、朋友,今天在八宝山公墓向他鞠躬告别,献上鲜花,寄托哀思。
松枝和鲜花覆盖着他的身体。他面容安详,仿佛只是睡去。两旁列着亲属和巴金等友人敬献的花圈、花篮。
没有显要人物,没有悼词。播放的是先生喜爱的肖邦小夜曲和拉赫曼尼诺夫的钢琴曲。亲友们尽量压低了哭泣声,像怕惊扰先生的梦魂。
沈老的夫人张兆和在花圈上写着:让音乐和鲜花伴随我们的心。
多年以前,先生写道:我和我的读者行将老去。现在,他的读者遍及世界,他却默默地走了。
告别沈从文先生,也告别了他所代表的一个时代。
60年前,这位曾在沅水流域流浪多年的湘西青年,背着小包袱独自来到了北京。当郁达夫在某个冬日敲开一间亭子间的门时,他看到的沈从文只穿着单衣,还流着鼻血,面前却放着一堆厚厚的文稿。
不久,沈从文便以他自豪的山里人的坚韧和倔强,在文坛上开辟了自己的领地。他把沅水流域几百码头的人事哀乐、山光水色、历史沿革搬进文学殿堂,构筑出独特的文学世界。
他自十二三岁离家,当过兵,当过水手,干过书记员和税收员。他只念了小学,却成了大学的教授。正当他创作力旺盛的时候,却突然从文坛上沉默了、消失了。留给人们的是无穷的悬念、无尽的遗憾。
围绕着他,像光环一样有许多美丽的传说。他的传奇的经历、他的马拉松般的恋爱、他的山里人的热情与幽默。当“文革”时他被派去打扫女厕时,他说,对我老头真信任嘛!
我曾读遍先生的著作,并几次登门造访,有一深刻的印象是他对水的热爱。“水和我的生命不可分!教育不可分!作品不可分。”他还曾这样说:水的德性为兼容并包,从不排斥拒绝不同方式的任何离奇不经事物!却也从不受它的玷污影响。水的性格似乎特别脆弱,且极容易就范。其实则柔弱中有强韧,如集中一点,即涓涓细流。滴水穿石,却无坚不摧。
先生对水的写照,也许能帮助我们理解他的品格,帮助我们理解先生后半生在艰难的条件下为什么能取得举世瞩目的史学成就。
先生在美国的内妹张充和、汉思夫妇有一挽联,概括了先生的一生:
不折不从,亦慈亦让;星斗其文,赤子其人。
(中新社北京1988年5月18日电)
汪文斌:美国对叙利亚的非法掠夺已经到了明目张胆的地步******
中新网北京1月17日电 (记者 张素 李京泽)中国外交部发言人汪文斌17日主持例行记者会。
有记者提问:据叙利亚国家通讯社报道,当地时间14日,美国在叙利亚的非法驻军使用 53 辆油罐车从叙利亚哈塞克省盗运石油资源,运往美军位于伊拉克的基地。请问发言人对此有何评论?
汪文斌:美国对叙利亚的非法掠夺已经到了明目张胆的地步。据叙利亚政府官方数据,2022年上半年,叙每日石油产量的八成以上都遭美军非法偷运。就在本月初,美军就动用了60辆油罐车和卡车大肆盗运叙利亚石油和小麦。美方的强盗行径正在加剧叙利亚的能源危机和人道主义灾难。叙利亚人民的生命权正在被美国无情侵害。在“缺油少粮”的悲惨境地下,叙利亚人民的这个冬天恐怕更加寒冷。
美国盗取叙利亚的资源十分贪婪,对外提供军事援助却十分“慷慨”,动辄数十亿甚至上百亿美元。然而无论美国是“取”还是“予”,产生的结果都一样,那就是使别国陷入动荡和灾难,借此维护美国的利益和霸权。这就是美国所谓“基于规则的秩序”带来的现实。
我们敦促美方就盗油行径给叙利亚人民和国际社会一个交代,停止践踏国际法治、破坏国际规则的行径。(完)
(文图:赵筱尘 巫邓炎)